自怜自艾[ zì lián zì yì ]
原应为“自怨自艾”,怨指怨恨、悔恨;艾指割草,词中比喻改正错误。现多作“自怜自艾”(zì lián zì yì),原指悔恨自己的过失而改正错误,现只指自己悔恨。最早出自《孟子·万章上》:“三年, 太甲 悔过,自怨自艾,於 桐 处仁迁义,三年,以听 伊尹 之训己也,复归於 亳 。”
3 约伯有时因强烈的自怜自艾而发出痛苦的呼喊,有时又因坚定信心的亮光,照亮整个生命。
4 在一番自怜自艾之后,他们看来已明白,必须重新赢回社会的尊重。
5 面对挫折 压力和磨难,不要怨天尤人,也不要自怜自艾,以开放的心坦然承受,因为艰苦的生活锻造人们坚忍不拔的性格。
6 不要再自怜自艾了,面对问题吧。
7 有的甚至走得更远,自怜自艾到自杀。
8 你知道,今天,我因为个人问题而自怜自艾。
9 一起医疗事故使得她变成了盲人,突然之间,她被扔进了一个黑暗的世界里,随之而来的情绪是愤怒、沮丧、自怜自艾,而她可以依靠的只有她的丈夫马克了。