不探虎穴,安得虎子 [ bù tàn hǔ xué ,ān de hǔ zǐ ] 词语

[ bù tàn hǔ xué ,ān de hǔ zǐ ]

同“不入虎穴,焉得虎子”。《东观汉纪·班超传》:“超 悉会其吏士三十六人,酒酣激怒曰:‘不探虎穴,不得虎子。’”《三国志·吴志·吕蒙传》:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。且不探虎穴,安得虎子?”宋 陈亮《酌古论二·马援》:“胜败在人而不在险,唯险而后可以见人之能否也。且不探虎穴,安得虎子!冒大险而后能立奇功。”

不进老虎洞,就捉不到小老虎。比喻不冒险进入危险境地,就不能取得必须的成果。同“不入虎穴,焉得虎子”。

Not to explore the tiger's nest, to secure the tiger's son