貌合神离 [ mào hé shén lí ] 成语
也说貌合心离。表面上关系不错,实际上是两条心。《素书·遵义》:“貌合心离者孤,亲谗远忠者亡。”
mào hé shén lí,貌:外表;合:一致;神:内心。形容表面看上去关系很亲密,实际上内心却不一致,各有各的打算和想法。“合”不能写作“和”。
- 【解释】:貌:外表;神:内心。表面上关系很密切,实际上是两条心。
- 【出自】:《素书·遵义》:“貌合心离者孤,亲谗远忠者亡。”
- 【示例】:但一从我做了他的党代表之后,便由“志同道合”一变而为“~”。
◎郭沫若《涂家埠》 - 【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
造句
1 经典 这对夫妻俩早已貌合神离,同床异梦地过日子,吵嘴经常有。
2 经典 原来合作很好的这两家公司现在却貌合神离,矛盾日趋尖锐。
3 经典 这对夫妻多年来都是貌合神离。
4 经典 他俩看起来很要好,实际上是貌合神离。
5 经典 他们夫妻二人多年来貌合神离,离婚之后,都感到心灵得到了解脱。
成语接龙
出处
汉·黄石公《素书》:“貌合心离者孤;亲谗远忠者亡。”
英语翻译
be apparently acquiescing while countrary-minded; be friendly apparently but in fact not; seemingly in harmony but actually at variance