鱼死网破 [ yú sǐ wǎng pò ] 成语

[ yú sǐ wǎng pò ]

比喻斗争双方同归于尽:拼个~。

鱼死网破,出自《杜鹃山》。不是鱼死,就是网破。指拼个你死我活。

  • 【解释】:不是鱼死,就是网破。指拼个你死我活。
  • 【出自】:《杜鹃山》第五场:“他就是张网捕鱼,我也拼他个鱼死网破。”

1 经典 今天我俩决一死战,拼个鱼死网破才好。


2 经典 徐宁不愿再受主任的压制,与其受气,莫不如撕破脸皮,拼个鱼死网破。


3 在同行之间挑拨离间,以为可以渔翁得利,却被揭穿谎言,落得里外不是人;或为竞争需要,乱说同行是非,惹来同行鱼死网破的反击,致全行业受损。


4 身前百万神魔大军,身后无数老弱妇童,他的选择是拼个鱼死网破,还是应该相信她,这个谋害过自己至亲好友、冷艳的最强谋士。


5 朝鲜政府一仍旧贯,对于韩国的指责一概予以否认,幷且再次显示,朝鲜处于战争状态中,摆出一副宁可鱼死网破的姿态。


>>更多造句

《杜鹃山》第五场:“他就是张网捕鱼,我也拼他个鱼死网破。”
a life and death struggle (idiom); lit. either the fish dies or the net splits