牛衣对泣 [ niú yī duì qì ] 成语

[ niú yī duì qì ]

睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。

牛衣对泣,典故名,成语,典出《汉书·王章传》。汉代王章为诸生学于长安,生病无被,躺在牛衣中,向妻涕泣、诀别。遂用“牛衣对泣”等谓夫妻共守贫穷,或形容寒士贫居困厄的凄凉之态。

  • 【解释】:睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。
  • 【出自】:《汉书·王章传》:“初,章为渚生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中;与妻决,涕泣。”
  • 【示例】:翁家乏食,借贷无门,典质已尽,搔首踟蹰,~而已。
    ◎清·宣鼎《夜雨秋灯录·义猫》

1 想起过去那段牛衣对泣的贫困日子,夫妻俩不禁掉下泪来。


2 凭着坚苦卓绝的精神,那对夫妻得以从牛衣对泣的日子挥脱而出,如今已是富甲一方。


3 虽然身处困境,夫妻总应携手共度难关,徒作牛衣对泣,有何用呢?


4 在那段最艰困的时期里,他们不是牛衣对泣,便是相互怨对。


5 在贫富不均的社会中,有钱人花天酒地,一掷千金,穷苦人家却是吞菜咽糠,牛衣对泣。


>>更多造句

《汉书·王章传》:“初,章为渚生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中;与妻决,涕泣。”
couple living in destitute misery (idiom)