牛衣对泣 [ niú yī duì qì ] 成语
睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。
牛衣对泣,典故名,成语,典出《汉书·王章传》。汉代王章为诸生学于长安,生病无被,躺在牛衣中,向妻涕泣、诀别。遂用“牛衣对泣”等谓夫妻共守贫穷,或形容寒士贫居困厄的凄凉之态。
- 【解释】:睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。
- 【出自】:《汉书·王章传》:“初,章为渚生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中;与妻决,涕泣。”
- 【示例】:翁家乏食,借贷无门,典质已尽,搔首踟蹰,~而已。
◎清·宣鼎《夜雨秋灯录·义猫》
造句
1 想起过去那段牛衣对泣的贫困日子,夫妻俩不禁掉下泪来。
2 凭着坚苦卓绝的精神,那对夫妻得以从牛衣对泣的日子挥脱而出,如今已是富甲一方。
3 虽然身处困境,夫妻总应携手共度难关,徒作牛衣对泣,有何用呢?
4 在那段最艰困的时期里,他们不是牛衣对泣,便是相互怨对。
5 在贫富不均的社会中,有钱人花天酒地,一掷千金,穷苦人家却是吞菜咽糠,牛衣对泣。
出处
《汉书·王章传》:“初,章为渚生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中;与妻决,涕泣。”
英语翻译
couple living in destitute misery (idiom)