舄乌虎帝 [ xì wū hǔ dì ] 成语

[ xì wū hǔ dì ]

因“舄”与“乌”、“虎”和“帝”字形相近,同经传抄,容易写错。指文字抄传错误。

舄乌虎帝,成语,读音为xì wū hǔ dì,释义为文字抄传错误。出自《埤雅》。

  • 【解释】:因“舄”与“乌”、“虎”和“帝”字形相近,同经传抄,容易写错。指文字抄传错误。
  • 【出自】:《埤雅》:“舄九写而为乌,虎三写而为帝,言书之转易如此。”

1 想着想着,栖惶就像一粒种子在心里生根发芽,在胸腔里枝繁叶茂起来,那些枝枝丫丫又缠绕着,把她围个风雨不透。


2 孔夫子率弟子周游列国,栖栖惶惶,有人嘲笑他们四体不勤,五谷不分,实际上就是这种态度的鼻祖。


3 这几天,大伙儿都热锅蚂蚁似的,栖栖惶惶地成了没头的苍蝇,哪里有什么心思好色闻香,就知道你刚才是哄我的。


4 本来孔 孟栖栖惶惶地四处奔走,唯说仁道义,并不言“主静”。


5 老者起身要救,转眼看到连小虎心急如焚,栖栖惶惶地神情,大摇其首道:“臭小子,又差点上你的当,老祖爷新练了三招,你答应老老实实跟我学,我才救你这小相好。


>>更多造句

《埤雅》:“舄九写而为乌,虎三写而为帝,言书之转易如此。”
The emperor of the tiger