掌上明珠 [ zhǎng shàng míng zhū ] 成语

[ zhǎng shàng míng zhū ]

拿在手掌里的珠子。晋傅玄《短歌行》:“昔君视我,如掌中珠,何意一朝,弃我沟渠。” 原比喻极钟爱的人。后多用来专指父母特别疼爱的女儿。

掌上明珠,指拿在手中爱不忍释的珍珠。原比喻特别珍爱的人(多指男子所钟爱的女子),也作掌中珠、掌上(之)珠、掌上玉、掌内明珠。后多用来比喻父母疼爱的儿女,多指女儿。出自晋代傅玄《短歌行》:“昔君视我,如掌中珠,何意一朝,弃我沟渠。”该词汇在很多小说,电视剧中出现过。

  • 【解释】:比喻接受父母疼爱的儿女,特指女儿。
  • 【出自】:晋·傅玄《短歌行》:“昔君视我,如掌中珠,何意一朝,弃我沟渠。”
  • 【示例】:乳名黛玉,年方五岁,夫妻爱之如~。
    ◎清·曹雪芹《红楼梦》第二回
  • 【语法】:偏正式;作宾语、定语;含褒义

1 经典 妹妹从小就是爷爷奶奶的掌上明珠。


2 经典 老板对他的这个女儿爱如掌上明珠,从不让她受任何委屈。


3 经典 你千万别得罪她,她可是咱们老板的掌上明珠。


4 经典 别看别人不把她当回事,在家里她可是父亲的掌上明珠。


5 经典 身为独生女的她,是父母的掌上明珠,十分受宠。


>>更多造句

晋·傅玄《短歌行》:“昔君视我;如掌中明珠;何意一朝;弃我沟渠。”
fig. beloved person (esp. daughter); lit. a pearl in the palm (idiom)